Дуб

Пребацивање трансформише звук у видео записе за различите језике, унапређивање глобалне жалбе док очување емоције и аутентичности.

Шта је Дуб?

Синхронизација је начин промене оригиналног звука у видео записима како би одговарао различитим језицима. То је као превођење звука филма или ТВ емисије. Ово чини да емисије или филмови звуче као да су направљени за локалну публику.

То значи пребацивање сценарија на више језика. Затим, проналажење глумаца који могу да звуче баш као оригиналне звезде. Синхронизација је тежа од пуког додавања титлова. Она задржава осећај и емоцију оригиналног звука.

Ова метода се користи за ТВ емисије, филмове, па чак и за децу или људе који не знају да читају. Помаже да емисије постану популарне широм света.

Синхронизација је кључна у свету забаве. Она осигурава да је превод веома тачан. Ово посебно важи за синхронизацију у стилу УН, која је јефтинија за израду.

То може значити и само промену гласа, уз очување истог осећаја и тона. Али, потребно је много пажње да би се савршено ускладило са радњом на екрану.

Дизнијев филм „Let It Go“ показује како синхронизација добро функционише на многим језицима. Показује колико је тимски рад важан за одличан резултат. Преводиоци морају да задрже значење оригиналног сценарија, али и да размисле о томе шта публика жели.

Такође морају да се подударају са стилом оригиналног глумца. Због тога је синхронизација тежа него што изгледа.

Професионални гласовни глумци користе најбољу опрему и понекад раде од куће. Гледају оригинални видео током снимања како би прича остала исправна. Ако је потребно, поново снимају реплике које нису успеле први пут.

Гласовна транскрипција наспрам синхронизације: Шта треба користити?

Избор између синхронизације и синхронизације је кључан приликом локализације аудиовизуелног садржаја. Обе методе помажу у дељењу поруке са новом публиком. Али функционишу на различите начине и имају различите ефекте.

Нарација је као да наратор прича причу. Додаје додатни аудио запис који говори преко оригиналног дијалога. Ова метода се често користи у документарцима, образовним видео записима и рекламама. Одлична је за јасно и једноставно дељење информација.

Синхронизација иде даље заменом оригиналног звука новим језичким записом. Она усклађује покрете усана и осећања оригиналних говорника. Синхронизација је савршена за филмове, ТВ емисије и веб серије за људе који не знају да читају или преферирају други језик. Чини садржај реалнијим и занимљивијим.

Синхронизација је креативнија и може оживети ликове. Гласовни глумци могу користити различите гласове како би емисији додали забаву. Ово чини садржај забавнијим за публику.

Нарација је обично јефтинија, потребан је само један или два гласа. Али синхронизација кошта више јер захтева много гласова и посебну опрему. Потпуна синхронизација усана и уста је најскупља, али осигурава да нови звук савршено одговара оригиналу.

Размислите за кога правите садржај и шта желите да постигнете. Нарација је добра за подучавање и дељење чињеница. Синхронизација је боља за филмове, ТВ емисије и веб серије. Изаберите праву методу на основу циљева вашег пројекта и кога желите да досегнете.

Различити стилови синхронизације

У свету синхронизације постоји много стилова и техника. Два главна облика су гласовна нарација у неформалном стилу и нарација ван екрана . Гласовна нарација у неформалном стилу омогућава да глас преводиоца одговара оригиналном звуку. Ово задржава емоцију и тон оригинала и преводи га новој публици.

Ванкадрална нарација се користи у ТВ рекламама, филмовима и документарцима. Она описује шта се дешава на екрану и чини поруку лако разумљивом.

Други начин синхронизације је замена оригиналних гласова новим звуком на циљном језику. Ово задржава осећања и тон оригиналних гласова. Синхронизација усана усклађује нови звук са покретима усана ликова. Ово чини да гледање буде глатко и реалистично.

Синхронизација усана помаже гледаоцима да се осећају ближе причи. Међутим, захтева много времена и новца. Може мало променити оригиналне речи. Временски синхронизована синхронизација је бржа и јефтинија. Одржава ток приче природним и омогућава више могућности превода.

Несинхронизовано синхронизовање не мора да усклађује усне са гласовима. То олакшава синхронизацију и омогућава гласовним глумцима да се фокусирају на глуму. Међутим, можда неће добро функционисати за емисије којима је потребна савршена синхронизација усана. Могло би да учини да се неки гледаоци осећају мање повезаним са причом.

Постављана питања

Шта је синхронизација у индустрији гласовне продукције?

Синхронизација мења оригинални звук видеа како би се уклопио у други језик. Чини да страни видео снимци изгледају као да су направљени за локалну публику. Ово задржава осећај и емоцију оригиналне музичке подлоге.

Која је разлика између синхронизације и гласовне синхронизације?

Нарација је када неко говори преко видеа, али не одговара оригиналном звуку. Синхронизација задржава осећај и квалитет оригиналне музичке подлоге. Избор зависи од тога шта се видео жели постићи.

Када треба да користим гласовну интеракцију?

Користите нарацију за вести, едукативне видео записе или документарце. Одлична је за јасно причање прича и дељење чињеница.

Када треба да користим синхронизацију?

Синхронизација је најбоља за ТВ емисије, филмове и за децу или људе који не знају да читају. Помаже гледаоцима да осете да глумци говоре њиховим језиком.

Који су различити стилови синхронизације?

Синхронизација има различите стилове за различите потребе. Неорганизовани стил је за сцене из стварног живота или интервјуе. Ванкамерна нарација се користи у рекламама, филмовима и документарцима.

Замена гласа задржава осећај оригиналног гласа, али не одговара покретима уста. Синхронизација усана савршено усклађује нови звук са уснама лика.

Набавите савршене гласове за свој пројекат

Контактирајте нас одмах да бисте открили како наше услуге гласа могу да уздесу ваш следећи пројекат на нове висине.

Започните

Контакт

Контактирајте нас за професионалне услуге за гласове. Користите доњи образац:

Хвала
Ваша порука је поднесена. Вратићемо вам се у року од 24-48 сати.
Упс! Нешто је пошло по злу док подносиш образац.